直接对应的话就是Chuangtian LIU 这是最常用的资讯科技翻译英文名,尤其在国际学术论文中 想类似与李连杰,成龙等的明星那样的方式起的话,就给你一个供参考的名字 Charles LIU 意思就是强大的刘创填 祝你开心。
国际上一般这样翻译北京点豆互联科技有限公司Internet Technology Co, Ltd Beijing Point beans 点豆山东网络技术有限公司Point beans Shandong Network Technology Co, Ltd其中的符号一个也不能少,Co ,Ltd是有限公司 的英文缩写公司英文名字翻译 Beijing China Post Zhanhong。
为资讯科技翻译英文名了方便翻译,资讯科技翻译英文名我把它们分开了自己感觉补给100分也要给90分请放心采用Learning English 学习英语 HelloMy name is leonardIt#39s an English name,but it comes from Latin,a language that is not spoken anymoreIt meansquotlionquot大家好我叫伦纳德这是一个英文名,但是它出自不在被用拉。
中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下1中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面例如我是王丽译文I#39m Wang Li2在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写例如李明。
Jingzhongxiang Technology Co,Ltd句号逗号都有,没打错,专业翻译。
比如张三就应该写Zhang San 三个字中文名翻译成英文名方法1单姓,比如李小言就应该写Li Xiaoyan 2复姓,比如诸葛亮就应该写Zhuge Liang 四个字中文名翻译成英文名方法1单姓,比如李雨中生就应该写Li Yuzhongsheng 2复姓,比如司马相如就应该写Sima Xiangru。